« 自分の居場所 | トップページ | 落日のHP »

2005/12/10

トランス雑記

11_27koyo変なタイトルだけど、変圧器のことじゃありません。

「越える」とか「横切る」の意味の"trans"って単語。"action"を付けて、"transaction"だと「取引」になるのも面白い。
そして、"transfer"で「移す」とか「転校させる」の意味になるそう。

前置きが長くなったけれど、実は新しいカテゴリを作ろうと思って。


この「日常雑記」は、もともとは自分のHPで始めたのを途中でブログに移行したもの。というのは、これまでにも何度か書いてきたけれど。

それは文字も小さいし、あまり改行もしていなくて。
ブログに慣れた目で改めて見ると、読みやすさの面でイマイチ問題が。
でも、自分としては読んでもらいたいし……。

そこで、このブログへのお引越しを考えた次第。
(はい、ネタに困ったのも事実でございます)


ただ、そっくりそのまま移し替えるのもなんだし。
せっかくだから、その中でも気に入っていたもの、読んでもらいたいものを選んで、読みやすくなるよう手を加えながら、少しづつUPしようとの目論見。

HPの容量が20Mのままなのに比べ、ブログは2,000Mもあるし。
(知らない間にまた増えてる!……その一割でもHPに回してくれればイイのに)
HPの容量が一杯になってから慌てないための対策を、と思って考えてみました。

まずは「トランス雑記」第一弾として、下の記事から読んでいただけると幸いです。

|

« 自分の居場所 | トップページ | 落日のHP »

コメント

お~nanbuさん
トランスですか!
最近「トランス」の音楽流行っていますよね~!
「越える」って意味があるのですね、トランス状態とは「限界を越える」って事なのかな?

>その一割でもHPに回してくれればイイのに。

本当にそう思いますよ、OCNのHP「郷土玩具の杜」はぽぱいが更新する度に容量オーバーで5MBずつ料金が増えていきます…
(blogは容量が大きいのになぜでしょう?)

この前、ラジオを聞いていたら伊東四郎さんが「なにげに」って言う人を怒っていましたよ。
「“なにげに”なんて日本語は無い、“なにげなく”です」と。
でも言葉ってドンドン変化しているので、そのうちに“なにげに”が正しくなってしまうかもしれませんね。

投稿: ぽぱい | 2005/12/13 20:03

 
ぽぱいさん、コメントありがとうございます。(^^)

さすが!ぽぱいさんは音楽に詳しいですね♪
「トランス」ミュージックって、ひと頃はやった「クロスオーバー」みたいな意味なんですか?(検索したけど分かりませんでしたぁ〜)

>トランス状態とは「限界を越える」って事なのかな?

あ〜!その言葉もありましたよね!!
ナンカいけないものを吸って、幻覚見ちゃったり。
たしかに「いっちゃってる」状態ですもんね。(^^;)

>OCNのHP「郷土玩具の杜」はぽぱいが更新する度に容量オーバーで5MBずつ料金が増えていきます…

ぽぱいさんもHPをもってらっしゃるから、切実な問題ですよね。
私も、いずれは有料コースにせざるをえないのかなぁ…。

言葉の変化といえば、「食べれる」だったか「食べられる」だったか、どっちが正しかったかワカンなくなっちゃった。(笑)

●追記:トランス・ミュージック、今日になって意味が分かりましたン。
ジャンルを「超える」方じゃなくて、恍惚として「いっちゃってる」方だったんですね。(^^)

投稿: nanbu | 2005/12/13 22:10

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/55071/7548435

この記事へのトラックバック一覧です: トランス雑記:

« 自分の居場所 | トップページ | 落日のHP »