« 寄植えメイキング | トップページ | 意を決して »

2006/11/28

かえる

11_25fujiと、言っても。
卵から「孵る」カエルのことじゃありません。

お家に「帰る」でもなく。
我に「返る」でもなくって。

顔色を「変える」とか。
そのもの自体を違う状態に変化させる「変える」ならイイんだけど。

着「替える」とか、乗り「換える」とか、挨拶に「代える」とかの「かえる」。

「替える」「換える」「代える」
この三つには、いつも悩まされる。(「代替わり」なんてダブルだし)

両「替」、交「換」、「代」理。みたいに、意味の似た熟語から判断してるけど。
「換気」だったら、外の空気と入れ「換える」のか「替える」のか。
そのへんがイマイチ釈然としない。


そこで、いつもの@nifty 辞書で調べてみました。
すると……

● か・える かへる 【替える/換える/代える】大辞林 第二版より

それまであった物をどけて、別の物をその位置・地位に置く。

(1)同種・同等の別のものと交替させる。《替》
 「商売を—・える」「毎日シーツを—・える」

(2)ある物を与えて別の物を得る。《換》
 「宝石を金(かね)に—・える」

(3)あるものを活用・採用せず、その役目を他のものにさせる。代用する。《代》
 「挙手をもって投票に—・える」

(4)飲食物のお代わりをする。
 「ご飯を三膳も—・えた」


おぉ!なんとなく見えてきた感じ。

ペチュニアもビオラも同じ花には変わりないから「植え替える」。
ある物を与えて別の物を得るから「金に換える」。
他の物にその役目をさせるから「挨拶に代える」。

あれ?でも、「代える」はイイとしても。
「交換」と「取り替えっこ」とどこが違うの?
……やっぱり分からない。

ただ、「変える」は〔「かえる(替)」と同源〕なんて記述もあるし。
なんとなく「替える」が一番強そう。(強い弱いの問題でしょうか?)(^o^)

ま、それはイイとして。(よくない?)

「替」の文字って、「日」の上に「夫」が二人いるのが、チョット意味深長。
(日替わり夫なんて、定食みたいだしぃ……)(T_T)

83kaeru
 
 
……呼んだ?

|

« 寄植えメイキング | トップページ | 意を決して »

コメント

アハハハ かえるかえるかえる 連呼していたらカエルちゃんが。
最高~ 最後ばっちし決まりましたね!
手でつかまって立ち上がっちゃってる。可愛いですぅ(*^^*)

「替える」「換える」「代える」は私もいつも悩まされています。
「衣替え」とか「換気」とか「母親代わり」とか、そういった言葉を
思い起こして、この「かえる」はどれにあてはまるだろう~と
考えるのですが、判断つかないこともあります。
@nifty 辞書の解説、なかなか分かりやすいですね。
それでもまだ完璧じゃないのが残念ですが、言葉ってそんなものなのかも。

うふふ「替」ほんとだぁ~ 日々夫をとっかえひっかえみたいだゎ(^^)
漢和辞典の会意によれば、「夫(おとこ)ふたり+日(動詞の記号)」で、
Aの人からBの人へと入れかわる動作を示す。
と分かったような分からんようなことが書いてありました。
おや、そうすると、こっちがとっかえひっかえするわけじゃなく、
勝手に入れかわり立ちかわり、ってことですか???

投稿: ポージィ | 2006/11/28 10:56

 
ポージィさん、コメントありがとうございます。(^^)

写真は、何年もウチのバルコニーにいたカエルなんですけど。
去年あたりから姿を見せなくなっちゃいました。
それからも、別のカエルがたまに表れるんですが、スグに隠れちゃって。
カメラを向けても逃げなかったこのカエルが懐かしいです。(T_T)

>それでもまだ完璧じゃないのが残念ですが、

そうなんですよね、決め手にかけるというか。
なんとか「代」と「替・換」は区別できそうですけど。
とりあえず、分からない時は「替」を優先的に使おうかな?なんて思いました。(^^;)

>勝手に入れかわり立ちかわり、ってことですか???

あは♪ なるほど!そうとも取れますね。
なんか平安時代の通い夫を思い浮かべてしまいますが。(^o^)
漢字は中国から伝わったとしても、いにしえ人の大らかさを感じますね。
それもノンビリしててイイかも。(笑)

投稿: nanbu | 2006/11/28 12:00

呼んだ?

(⌒▽⌒)アハハ~、日替わり夫にされそうなぽぱいです(;^_^A

いや~読ませて頂きビックリしました!
「かえる」って深いのですね~!
今まで考えた事も悩んだ事もありませんでしたよ(いっつもテキトーですから)。
確かに「替える」が一番強そうですね、迷ったら“替える”を使おうっと(誰も知らないから…)

※ブログって本当にタメにたりますね(^_-)-☆

投稿: ぽぱい | 2006/11/28 21:42

 
ぽぱいさん、コメントありがとうございます。(^^)

>呼んだ?

あはは♪ 恐れ入りますぅ〜。
でも、「替」の文字をしげしげと眺めたら、ドキッとする人は多そう。(笑)
(もち、私もでっす!)(^o^)

普段はパソコンの変換に頼りっぱなしなんですけど。
どうして「植え代え」と変換されないんだろう?と思ったのがきっかけなので、私もかなりテキトーでしたぁ。
「引換券」があるかと思えば「引き替え」もあるし、選手「交代」って言うクセに「交替」もあるし。ますます分からなくなりマシタ。(T_T)

投稿: nanbu | 2006/11/29 07:55

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/55071/12853153

この記事へのトラックバック一覧です: かえる:

« 寄植えメイキング | トップページ | 意を決して »